Aujourd'hui, je suis allé à la salle
409 du Portique pour remettre mon contrat pédagogique. C’était la même salle
que l’année dernière. Aujourd’hui, quelques enseignantes rangeaient les tables
et préparaient des gâteaux et du thé. J’étais ému qu’elles aient préparé tout
cela juste pour m’accueillir. Perplexe, j’ai dit à une enseignante que je
connaissais que j’étais venu rendre mon contrat pédagogique. « C’est pour la
mobilité internationale ? Pour étudier à l’étranger ? m’a-t-elle dit. – Non,
pas du tout. On nous a
dit d'écrire les codes des cours qu’on a choisis sur le contrat et de le rendre
au secrétariat, ai-je dit. – Je suis
désolée, je n’en sais rien du tout. Il faut aller au secrétariat. ». À ce
moment-là, elle s’est aperçue d’une affiche collée de l’autre côté de la
porte. Il était écrit qu’il fallait rendre le contrat pédagogique aujourd’hui,
dans cette salle. Je n’avais donc pas tort. L’administration avait soudainement
changé l’endroit où rendre le papier. J’ai quand même remercié l’enseignante et
je suis allé au secrétariat.
Au fond de la pièce étaient assis un
jeune homme et une jeune femme. De l’entrée, je leur ai dit que je voulais
rendre mon contrat pédagogique. « C’est nouus ! », a dit la femme.
Dans la soirée, j’ai passé le cours
de FLE à bavarder avec le Coréen de la semaine dernière. À un moment, j’ai été
appelé par l’enseignante et elle a demandé à un Chinois et à moi-même si nous
avions préparé notre « revue de presse ». La « revue de presse » est un
exercice qui consiste à présenter un article de journal pendant trois minutes.
« Non… », a dit le Chinois. « J’ai trouvé un article intéressant sur Le Monde,
selon lequel, la culture d’Internet est majoritairement dominée par l’anglais
et le japonais, et les influences du français sont limitées aux pays
francophones, ai-je dit. – Mais tu as préparé ? m’a-t-elle demandé. – Pas
vraiment. – Ok, vous le ferez la semaine prochaine ».
Je suis revenu à ma place. Le Coréen
m’a demandé ce qu’elle m’avait dit. « Elle m’a demandé si le garçon chinois et
moi avions préparé la revue de presse, ai-je dit. – Garçon ? c’est pas une
fille ? », m’a-t-il demandé. « Je crois que c’est un garçon… », ai-je dit, mais
je n’étais plus sûr de moi. Le Chinois avait en fait une voix aiguë un peu
comme une fille. Il avait les cheveux ni longs ni courts et son visage était
complètement imberbe. Sa poitrine était plate, mais parfois il y a des filles
qui n’ont pas de seins. J’avais de plus en plus l’impression que c’était une
fille et j’étais angoissé. Finalement, on a décidé de l’oublier et on a parlé
de « Gatsby le magnifique » de Fitzgerald.
Au fait, « Girls and Boys » de Blur est
une chanson très joyeuse.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire