jeudi 18 octobre 2018

FLE (4)


 Aujourd'hui, je suis allé à la salle 409 du Portique pour remettre mon contrat pédagogique. C’était la même salle que l’année dernière. Aujourd’hui, quelques enseignantes rangeaient les tables et préparaient des gâteaux et du thé. J’étais ému qu’elles aient préparé tout cela juste pour m’accueillir. Perplexe, j’ai dit à une enseignante que je connaissais que j’étais venu rendre mon contrat pédagogique. « C’est pour la mobilité internationale ? Pour étudier à l’étranger ? m’a-t-elle dit. – Non, pas du tout. On nous a dit d'écrire les codes des cours qu’on a choisis sur le contrat et de le rendre au secrétariat, ai-je dit.  – Je suis désolée, je n’en sais rien du tout. Il faut aller au secrétariat. ». À ce moment-là, elle s’est aperçue d’une affiche collée de l’autre côté de la porte. Il était écrit qu’il fallait rendre le contrat pédagogique aujourd’hui, dans cette salle. Je n’avais donc pas tort. L’administration avait soudainement changé l’endroit où rendre le papier. J’ai quand même remercié l’enseignante et je suis allé au secrétariat.
 Au fond de la pièce étaient assis un jeune homme et une jeune femme. De l’entrée, je leur ai dit que je voulais rendre mon contrat pédagogique. « C’est nouus ! », a dit la femme.
 Dans la soirée, j’ai passé le cours de FLE à bavarder avec le Coréen de la semaine dernière. À un moment, j’ai été appelé par l’enseignante et elle a demandé à un Chinois et à moi-même si nous avions préparé notre « revue de presse ». La « revue de presse » est un exercice qui consiste à présenter un article de journal pendant trois minutes. « Non… », a dit le Chinois. « J’ai trouvé un article intéressant sur Le Monde, selon lequel, la culture d’Internet est majoritairement dominée par l’anglais et le japonais, et les influences du français sont limitées aux pays francophones, ai-je dit. – Mais tu as préparé ? m’a-t-elle demandé. – Pas vraiment. – Ok, vous le ferez la semaine prochaine ».
 Je suis revenu à ma place. Le Coréen m’a demandé ce qu’elle m’avait dit. « Elle m’a demandé si le garçon chinois et moi avions préparé la revue de presse, ai-je dit. – Garçon ? c’est pas une fille ? », m’a-t-il demandé. « Je crois que c’est un garçon… », ai-je dit, mais je n’étais plus sûr de moi. Le Chinois avait en fait une voix aiguë un peu comme une fille. Il avait les cheveux ni longs ni courts et son visage était complètement imberbe. Sa poitrine était plate, mais parfois il y a des filles qui n’ont pas de seins. J’avais de plus en plus l’impression que c’était une fille et j’étais angoissé. Finalement, on a décidé de l’oublier et on a parlé de « Gatsby le magnifique » de Fitzgerald.
 Au fait, « Girls and Boys » de Blur est une chanson très joyeuse.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire