vendredi 13 janvier 2017

Ein franko-phonischer Schriftsteller

Am letzen Freitag, habe ich eine französische Literatur Prüfung gehabt.

Es war morgens um acht Uhr.
Ich war noch schläfrig.
Genauer gesagt gab es zwei Prüfungen.
Eine war über französische Literatur, eine weitere war über ''Frankophonie''.

''Frankophonie'' ist ein Thema, dass schwierig auf Deutsch zu übersetzen ist.
Es bedeutet im groben, die Literatur auf französisch, die von Ausländern geschrieben wird.
Frankreich hat viele Kolonien gehabt, außerdem gibt es in Europa mehreren Länder, in denen Menschen französisch sprechen.
Wie Belgien, die Schweiz oder Luxemburg.

Es gab eine Frage, in der der Name eines franko-phonischen Schriftsteller erfragt würde.
Ich denke, dass der Professor einen afrikanische Autor erwartet hat weil wir in Kursen über afrikanischen Schriftsteller gesprochen hatten.
Er hatte uns gesagt, wir sollen zwei Bücher von franko-phonischen Schriftstellern lesen.

Ich habe leider keins gelesen.

Dann habe ich über darüber nachgedacht und mir fiel einer ein.

Amélie Nothomb !

Aber sie ist keine Afrikanerin, sie ist Belgierin.

Ich habe gedacht, dass es besser wäre als nichts zu schreiben.
Also habe ich ihren Namen aufgeschrieben.
Ich weiß nicht ob der Professor sie als eine franko-phonische Autorin anerkennt.

Ich war nach der Prüfung ein bisschen deprimiert.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire