Il y a très longtemps, avant que nous soyons nés, Apollo 11
avait déjà atteint la Lune
Ta montre en édition limitée qu'on veut tous est en mode
digital.
Est-ce vrai qu’elle avance plus vite que la mienne ?
Elle est juste cassée, en fait.
Sur les publicités gigantesques qui couvrent tout le ciel,
Une Belle adresse un sourire ambigu
Ses lèvres sont vachement écarlates.
Il y a très longtemps, avant que nous soyons nés, Apollo 11
avait déjà atteint la Lune
Nous cherchons toujours la forme de l'amour éternel
Depuis l'époque où cette ville n’était qu’une jungle
Il n’y a rien d’inconvénient d’ignorer le nom du Président,
Mais au moins, n'oublie pas ton rêve que tu croyais
Tu es perdu dans le flux d'informations qui circule en
sous-sol
C'est parce que ta vision est ambiguë
Avec ton cerveau rempli de bogues.
Il y a très longtemps, avant que nous soyons nés, le projet
Apollo était déjà mis en œuvre
Ils croyaient sérieusement à être sur la lune
Comme nous qui cherchons l'idéal de l'amour
Si le monde continue à évoluer à cette vitesse,
Jusqu’où Apollo 100 pourrait-il atteindre ?
L'e-mail d’un amant éloigné qui arrive de Vénus,
Ce sera vachement chouette
Il y a très longtemps, avant que nous soyons nés, Apollo 11
avait déjà atteint la Lune
Nous cherchons toujours la forme de l’amour éternel
Depuis l'époque où cette ville n’était qu’une jungle
僕らの生まれてくるずっとずっと前にはもう
アポロ11号は月に行ったっていうのに
みんながチェック入れてる 限定の君の腕時計はデジタル仕様
それって僕のよりはやく進むって本当かい? ただ壊れてる
空を覆う巨大な広告塔には
ビジンが意味ありげなビショウ
赤い赤い口紅でさぁ
僕らの生まれてくるずっとずっと前にはもう
アポロ11号は月に行ったっていうのに
僕らはこの街がまだジャングルだった頃から
変わらない愛のかたち探してる
大統領の名前なんてさ 覚えてなくてもね いいけれど
せめて自分の信じてた夢ぐらいは どうにか覚えていて
地下を巡る情報に振りまわされるのは
ビジョンが曖昧なんデショウ
頭ん中バグっちゃってさぁ
僕らの生まれてくるもっともっと前にはもう
アポロ計画はスタートしていたんだろ?
本気で月に行こうって考えたんだろうね
なんだか愛の理想みたいだね
このままのスピードで世界がまわったら
アポロ100号はどこまで行けるんだろ?
離ればなれになった悲しい恋人たちの
ラヴ・E・メール・フロム・ビーナスなんて素敵ね
僕らの生まれてくるずっとずっと前にはもう
アポロ11号は月に行ったっていうのに
僕らはこの街がまだジャングルだった頃から
変わらない愛のかたち探してる
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire