Un porte-queue apparu lestement comme une danseuse
Au beau milieu d’une nuit d’été, sous la lune
Le jaune pour le plaisir, le bleu teinté de la
mélancolie
Ces ailes noires de jais semblables au bout du monde
Je demandai à un voyageur, jusqu’où il allait, quand
son voyage prendrait fin
Il me répondit qu’il n’y avait pas de fin, qu’il
pouvait juste abandonner
Ah bon…alors, prenez bien garde, en lui disant je
regardais son dos éloignant il y a longtemps
Au final, je me rendis compte que cet
homme qui ne revint jamais était moi
Je vous rencontrai, c’était trop pour moi
Le monde fut rempli de lumière
Bien que les rendez-vous dans les songes me suffisent
Je souhaitai que vous m’aimiez
Le monde changea de visage
Le ciel et la mer se fondent au bout du monde
Je ne connaîtrais jamais la signification qu'avait
cachée le poète dans ce seul mot
Je souhaite que ce mot arrivera à mes amis, mais
surtout à vous
Si c’était une pièce, quelle scénario épouvantable est-elle
Sans pouvoir avancer ni reculer
J’en réduisis à rester debout au milieu de ce théâtre
Si vous voulez, je suis prêt à sacrifier tout mon
corps
Je choisirais avec plaisir d’être le bouclier contre
la flammèche
Mais sauvez le reste de mon sentiment et gardez-le
dans un coin de votre cœur
Je vous rencontrai, c’était trop pour moi
Le monde fut rempli de lumière
Bien que les rendez-vous dans les songes me suffisent
Je souhaitai que vous m’aimiez
Le monde changea de visage
Le ciel et la mer se fondent au bout du monde
Le porte-queue s’épanouit sur la lande
Derrière ce paysage vacillant
J’aperçois une oasis inatteignable
Donnez-moi un verre d’eau froide
Aimez-moi si c’est possible
Reposez vos ailes sur mon épaule
ヒラリヒラリと舞い遊ぶように
姿見せたアゲハ蝶
夏の夜の真ん中 月の下
喜びとしてのイエロー 憂いを帯びたブルーに
世の果てに似ている漆黒の羽
旅人に尋ねてみた どこまで行くのかと いつになれば終えるのかと
旅人は答えた 終わりなどはないさ 終わらせることはできるけど
そう...じゃあ お気をつけてと見送ったのはずっと前で
ここに未だ還らない
彼が僕自身だと気づいたのは
今更になってだった
あなたに逢えた それだけでよかった
世界に光が満ちた
夢で逢えるだけでよかったのに
愛されたいと願ってしまった
世界が表情を変えた
世の果てでは空と海が交じる
詩人がたったひとひらの言の葉に込めた 意味をついに知ることはない
そう それは友に できるならあなたに届けばいいと思う
もしこれが戯曲なら なんてひどいストーリーだろう
進むことも戻ることもできずに
ただひとり舞台に立っているだけなのだから
あなたが望むのなら この身など
いつでも差し出していい
降り注ぐ火の粉の盾になろう
ただそこに一握り残った僕の想いを
すくい上げて心の隅において
あなたに逢えた それだけでよかった
世界に光が満ちた
夢で逢えるだけでよかったのに
愛されたいと願ってしまった
世界が表情を変えた
世の果てでは空と海が交じる
荒野に咲いたアゲハ蝶
揺らぐその景色の向こう
近づくことはできないオアシス
冷たい水をください
できたら愛してください
僕の肩で羽を休めておくれ
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire